24/03

Completed translation of financial documents into English

Translation company Azurit Inc. cooperates with a large number of professionals who specialize in translating of economic texts, such as financial and accounting documentation. Most of such documents contain a large amount of numbers, tables and charts, and that is why the editor proofreads all translations in order to avoid any errors or omissions. Due to such quality control system, any smallest detail will be missed. Our numerous professionall...
Read completely
24/03

Experienced translator or native speaker, which of them customer should choose?

This issue is quite difficult and has no absolute answer. The concept of "native speaker" holds many obscure. It is believed that the person who speaks and, what is more important think the language of the environment in which he is living is a native speaker. Such person could easily make the most difficult sentences, he had no problems with the selection of the proper word and he is familiar with the cultural situation in the country. Many peop...
Read completely
21/03

Who is a sworn translator?

If you need legalized documents that will be sound in other countries, their translation must be performed by a sworn translator. For a translated document to be legalized abroad there must be a signature and a seal on a document that will confirm its authenticity. For such translation it is necessary to provide an original document. Sometimes there can be made an exception and send a scanned copy via e-mail, but in such case a translated documen...
Read completely
21/03

What is better for a client, a translation agency or a freelancer on a translation portal?

What is better for a client, a translation agency or a freelancer on a translation portal? Today many companies require translation services. For many business owners a question remains: what to choose, a translation agency or a freelancer on a translation portal? To find a correct answer to it, it is necessary to sort out the difference. Freelancer is a man who works for himself and in not in the staff of any company. Such specialists unde...
Read completely
17/03

How to calculate the work of a translator correctly: according to the original text or to the translated one?

For most people, ordering a translation is not a daily activity, but if they also hear about calculating its cost, they generally go into a state of shock. Each customer, faced with the need to translate, begins to search for translation agencies and of course he wants to understand how much he will have to pay for such services. Having received the necessary information in the telephone mode, the customer comes to the translation agency with ...
Read completely
16/03

What is a translation agency and why there are so many of them in Ukraine?

If an ordinary person is asked what a translation agency is, he will most likely reply that it is a company in which a certain number of people with a knowledge of foreign languages ​​are gathered. This is not entirely true. Translation agencies have long gone beyond simple translation services. In Ukraine, the translation agency is popular, because there is a huge number of citizens who need translation of documents related to traveling abroa...
Read completely
16/03

The dilemma: translate it yourself or ask a translation agency for help?

Each company that decides to work with foreign partners or present its products on the international market, needs a high-quality and professional translation of all documents. At such moments, many managers have a logical question: how to translate, hire a translation agency or try and cope on their own? In order to answer this question, you need to consider several important aspects, such as your abilities, your needs and of course the cost....
Read completely

Dear customers!

We are a leading translation company providing services of translation and interpretation for the past ten years. As a translation company, operating on the Ukrainian market, we have been given the award “Leader of the Industry”. But we do not limit ourselves only to Ukraine, our services are used by companies located abroad.

We are constantly expanding our database of translators and editors. Currently we cooperate with more than 700 translators. Every day our managers are expanding the database of freelancers, testing their professional qualities, responsibility, specialization in different spheres of translation. Our database allows us to fulfill large orders on short notice. While one translator can process up to 10 pages of translation, our freelance translators can work together to complete a large order in just one or two days. Thus, our agency every day translates an average of 50 pages of various documents of legal, medical, technical and economic specializations.

Our achievements were marked by our regular customers – major Ukrainian and international companies, such as mobile operators, leading experts in the fields of medicine and technology.

As for both new and regular customers we have a system of discounts for up to 10% of the order’s value.

We do not hide our prices, our website contains information using which you can calculate how much your order will cost.

We guarantee the highest quality of the finished translation, our editor proofreads each text before it is sent to the customer.

We also have more than 100 interpreters of different languages with more than 10 years of experience in simultaneous and consecutive interpretation. In addition, we provide all necessary interpretation equipment.

We are looking forward to a pleasant and mutually beneficial cooperation!

РАЗВЕРНУТЬ
СВЕРНУТЬ
Бюро переводов в Киеве Звоните! ☎ +38 (044) 222-96-89