ВАМ НУЖНЫ КАЧЕСТВЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ? ЗВОНИТЕ В БЮРО ПЕРЕВОДОВ АЗУРИТ!
Украина, 01001, г. Киев, ул. Крещатик 44б, оф. 306
Тел.: +38(044)222 9689, +38(044)222234 48 10,
моб.(Киевстар): +38098 978-1488,
моб. (МТС): +38066 765-3883,

моб. (Life): +38073 158-2393.
Skype: Azurit_office
E-mail:
office@azurit.kiev.ua; Azuritv@gmail.com

БЮРО ПЕРЕВОДОВ АЗУРИТ — ЭТО:
ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ЦЕНЫ. Стоимость страницы перевода английского текста (1800 зн. с проб.) — от 80 грн., это всего лишь 0,032 грн. за слово! Наше бюро переводов не скрывает своих тарифов, поскольку считаем, что хорошие отношения с клиентами строятся в первую очередь на честности. Тем не менее, ценовая политика далеко не единственное преимущество нашей компании.
Мы предлагаем европейское качество и сервис по украинским ценам.
В стоимость перевода включено:
— бесплатный и оперативный просчет текста любого объема;
— бесплатный тестовый перевод 100 слов, при необходимости;
— стандартное форматирование перевода согласно оригиналу;
— проверка перевода редактором-корректором.
Мы верим, что каждый проект уникален, поэтому назвать более точную стоимость за конкретный текст или проект в целом мы можем только после ознакомления с особенностями сроков, пожеланий, языковых пар, и других важных факторов. Более 98% процентов наших клиентов всегда возвращаются к нам. Почему? Потому что наше бюро умеет работать с большими объёмами, в сжатые сроки и с узкоспециализированными текстами. В этом нам помогает широкая сеть профессиональных лингвистов и отраслевых специалистов по всему миру. Сочетая профессионализм наших переводчиков и находчивость менеджеров по работе с клиентами мы успешно поставляем свои услуги на рынок переводов уже более 10 лет!
Вы можете рассчитывать на нас, когда другим компаниям не под силу выполнение сложных проектов.
Мы предлагаем надёжность, качество, скорость, приемлемую цену, конфиденциальность. В случае объемного большого проекта мы гарантируем специальное ценовое предложение от нашего агентства переводов.
Будьте с нами, с нами работать комфортно и выгодно!
ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДОВ. Агентство переводов Азурит  поставляет услуги перевода в любую точку мира. Работаем с огромным количеством наших постоянных клиентов и партнеров в Украине, у нас налажено и развито сотрудничество с компаниями и партнерами (Бюро переводов) в странах ближнего и дальнего зарубежья.
С 2008 года мы начали работать с иностранными компаниями и переводческими компаниями по всему миру. Для нас не существует языковых преград и трудностей по организации совместных проектов. Мы любим то, чем занимаемся, ведь мы совершаем свой взнос в виде письменных переводов и других наших услуг в развитие компаний, реализацию мега проектов, расширение горизонтов компаний наших клиентов, в развитие международных отношений между странами, новые интересные стар тапы и многое другое.
Известно, что репутация для переводчика — это основной ресурс, как для профессионального, так и для финансового развития. Все наши переводчики проходят тщательную систему отбора, а оптимизация рабочих процессов может заставить позавидовать многие другие бюро переводов. Следует также отметить, что все наши проекты проходят трехступенчатую систему контроля качества – вычитка, редактура, контроль качества.
Мы всегда с радостью сделаем для Вас тестовый перевод, чтобы Вы могли удостовериться в высокопрофессиональном качестве наших услуг.
Наше бюро ответственно относится к личным данным переводимых документов, в связи с чем, мы в большинстве случаев подписываем с нашими клиентами Соглашение о неразглашении личных данных (Non-disclosure agreement – NDA).
Более того, мы с радостью заключим соглашение о сотрудничестве как для одного проекта, так и для серии проектов, если это поможет минимизировать Ваши риски.
ПОЧЕМУ ПРОЕКТЫ АГЕНСТВА ПЕРЕВОДОВ «АЗУРИТ» УСПЕШНЫ? Все наши проекты реализуются согласно следующей схеме: Обработка заказа, уточнение требований клиента -> Просчёт стоимости -> Внесение предоплаты -> Выполнение перевода -> Вычитка выполненного перевода -> Редактура -> Сдача проекта -> Пост-оплата.
На стадии подачи Заказа достаточно просто прислать нам документ на оценку и упомянуть особые требования к переводу, при наличии таковых. Получив документ, мы подбираем переводчиков исходя из сроков и специализации текста, а также требований к форматированию.Далее, по получении предоплаты мы окончательно закрепляем заказ за переводчиками и отдаем его в работу. Иногда перед передачей проекта в работу переводчику заказчики присылают тестовые задания, чтобы минимизировать риски. Это очень хорошая инициатива, так как уменьшение рисков выгодно и клиенту, и исполнителю. Как показывает практика, возможность «пощупать» текст до его запуска в работу положительно сказывается на общем качестве проекта.
На протяжении всей работы наши проекты курируются менеджерами и редакторами. Помимо прочих систем контроля качества, мы разбиваем проект на несколько контрольных точек, которые по сути своей являются датами, когда нужно отправлять проект редакторам для контроля хода выполнения работ и сокращения возможных рисков.
Подобные практики помогают редактору спрогнозировать количество разных ошибок, которые нужно будет исправить, и дают возможность вычитать текст еще раз. Этот процесс выполняют два разных лингвиста с целью, опять же, минимизировать количество ошибок.
Затем проект отправляется клиенту. Если у клиента возникают какие-либо вопросы, наши менеджеры решают их вместе и оперативно.
Только после того как мы удостоверимся, что клиент удовлетворён качеством перевода, мы выставляем счёт или взимаем оплату любым удобным для клиента способом.
Однако внутри компании к упомянутым процессам подключаются дополнительные меры по обеспечению качества дальнейших переводов и поддержания высоких стандартов компании: создание подробных отчётов по выполненным переводам, работа над ошибками между редактором и переводчиком, классификация ошибок и их обсуждение, работа над дальнейшей оптимизацией рабочих процессов.
ЛЮБОЙ УДОБНЫЙ СПОСОБ ОПЛАТЫ. Мы работаем по предоплате в размере 40-50 % от прогнозируемой стоимости услуг.
Остаток от общей стоимости услуг 50-60 % Вы оплачиваете только по факту получения услуг по емейлу или другими заранее оговоренными способами.
Способы платежей у нас довольно просты, и Вы можете выбрать наиболее подходящий для Вас метод взаиморасчета.
Для запуска проекта в работу достаточно предоставления сканированной копии платежа.
Мы не теряем времени, пока банки проведут платеж, мы уже начинаем работу над поставленной задачей.
Принимается оплата в долларах США, Евро, Швейцарских франках, гривнах, и в другой валюте, в зависимости от страны.
В случае особых пожеланий по сроку оплаты (предоплата/постоплата и т.д.) мы предлагаем варианты подписания Договоров, где будут зафиксированы все необходимые условия. При необходимости, менеджер подготовит договор о предоставлении услуг перевода и других наших услуг, именно для Вашей компании и отправит Вам на согласование. Вы можете оплатить 15-ю разными способами!

Жажда «легких» денег..


Очень часто бюро переводов ввиду своего рода деятельности приходится работать с переводчиками из разных стран. Это усложняет коммуникацию, но иногда приходит на помощь, когда языки действительно очень редкие. Наше бюро тоже периодичес...

ОСТОРОЖНО!!! МОШЕННИКИ!!!


Уважаемые коллеги! Просим Вас обратить внимание на участившиеся случаи мошенничества среди переводчиков. С огорчением вынуждены признать, что и сами несколько раз подавались на удочку злоумышленников. В наше время все труднее и труднее начать сотрудничество с новыми переводчиками, поскольку здесь важны не только профессиональные качества, но и личностные. Ведь очень сложно заранее предугадат...

Осторожно МОШЕННИКИ или как не попасть в сети переводчиков-аферистов


К большому нашему сожалению, очень часто бюро переводов становятся жертвами мошенников, так называемых лже-переводчиков, которые под прикрытием взятия заказа в работу, пытаются выманить определенную авансовую сумму за перевод, ко...

Что нужно помнить про бюро переводов?


Досягаемость языка – важная часть современного мира. Бюро переводов предлагает широкий спектр услуг по переводу клиентам, базируемым в нашей стране, а также международным организациям и компаниям во всем мире. Компания предоставляет глобальную связь независимо от языка и расположения, с сильной интерпретацией и услугами по переводу. Бюро переводов работает чер...

Что такое бюро переводов и почему в Украине их так много?


Если обычного человека спросить, что такое бюро переводов, то скорее всего он ответит, что это компания в которой собралось некоторое количество людей со знанием иностранных языков. Это не совсем верно. Бюро переводов уже давно вышли за рамки простых услуг по переводу текстов. В Украине бюро переводов популярно, потому что, существует огромное количество граждан, которым каждый день необходим п...
РАЗВЕРНУТЬ
СВЕРНУТЬ
Только качественные переводы Звоните! ☎ +38044 222-96-89