13.09.16 Украинские научные статьи за рубежом. Бюро переводов

Бюро переводов Азурит активно поддерживает инициативу украинских издательств в печати разнообразных научных статей, учебников, заключений и других работ, написанных украинцами, на иностранных языках для зарубежных читателей. К нам часто поступают различные запросы на перевод статей о прорывах в области химии, биологии, физики, биоинжиниринга и т.д. Переводчики БП Азурит всегда готовы перевести на любой язык мира все научные прорывы украинцев. В частности, не так давно мы сдали заказ на перевод научного альманаха по нанотехнологиям в биологии. Альманах был переведён на английский, немецкий, французский и китайский языки. Многие из статей этого альманаха уже получили награды за рубежом, так как были признаны невероятными открытиями в своей сфере. Для перевода настолько специализированной литературы, мы прибегаем к услугам переводчиков с двумя высшими образованиями, одним – филологическим и вторым – техническим. В зависимости от темы технического текста, мы обращаемся к переводчикам-химикам или переводчикам-инженерам. Такой подбор переводчиков способствует правильному переводу и понятности этого перевода как носителям иностранного языка, так и нашим украинским специалистам. Также все переводы проверяются узкими специалистами, то есть весть альманах был вычитан нашими партнёрами из бюро переводов Германии, Англии, Китая и Франции. Благодаря такой системе работы, все переводы БП Азурит соответствуют не только высочайшим стандартам качества украинского рынка, но и могут конкурировать с переводами, предоставленными европейскими, американскими и другими зарубежными бюро переводов. Если Вам необходимо безупречное качество перевода, обращайтесь в бюро переводов Азурит.

13.09.16 Украинские научные статьи за рубежом. Бюро переводов обновлено: Сентябрь 16, 2016 автором: azurit