Устный переводчик | Бюро переводов "Азурит"

Бюро переводов «Азурит» предоставляет услуги устного последовательного и синхронного перевода собраний, конференций, лекций, презентаций и любых других мероприятий. Также мы можем помочь при необходимости перевода скайп-переговоров, телефонных разговоров и при подобных удалённых переводах.

Устный последовательный перевод

С/на иностранный язык

Стоимость последовательного перевода, 1 час*, грн.

английский 450
русский, украинский 300
немецкий 460
польский, французский, латышский 470
испанский, итальянский 700
португальский, венгерский, болгарский, грузинский, греческий от 700
сербский, хорватский, словенский, словацкий, чешский от 700
Вьетнамский, белорусский, румынский (молдавский), азербайджанский, армянский, нидерландский (голландский), иврит, арабский, таджикский, турецкий, литовский, финский, эстонский, норвежский, датский, шведский, латынь, персидский (фарси), хинди, китайский, корейский, японский, казахский, туркменский, узбекский, македонский, индонезийский договорная

* Стоимость указана за устный последовательный перевод общей тематики, не требующий узкоспециальных знаний от переводчика.

Минимальный заказ – 3 часа.

Синхронный перевод

Наименование услуг

Стоимость за 4 часа/8 часов, в грн.

Работа переводчиков-синхронистов (2 переводчика) английского языка

7000/14000

Другие языки

договорная

Наименование услуг

Стоимость / 8 часов, в грн.

Аренда приемников с наушниками для системы синхронного перевода на 50 лиц, (английский-русский/украинский -английский)

1700

Аренда приемников с наушниками для системы синхронного перевода больше чем 50 шт., кабинки для переводчика, радиомикрофона, системы звукоусиления, работа инженера, доставка

Уточняйте у менеджера

Наше бюро переводов предоставит высококвалифицированных переводчиков необходимой специализации (медицина, техника, промышленность, банковское дело, экономика и т. д.). Наши переводчики обладают достаточным опытом (более 5 лет последовательного или синхронного перевода, более 100 идеально проведённых мероприятий).

Вам не нужно будет беспокоится о техническом сопровождении перевода, так как бюро переводов «Азурит» обеспечит Ваше мероприятие всем необходимым, а именно: наушниками, колонками, кабинками для переводчиков, микрофонами и т.д. Для сопровождения разных событий используется разное оборудование. Например, одному из наших клиентов нужно было провести конференцию аудиторов на 250 человек и сопровождать её на двух иностранных языках. Такое мероприятие мы обеспечиваем четырьмя последовательными переводчиками, портативными кабинками для переводчиков и звуковыми установками. В зависимости от Ваших требований, мы организовываем как последовательный, так и синхронный перевод.

Мы организовываем:

  • более 120 встреч делегаций и иностранных гостей в год;
  • более 10 экскурсий и сопровождений по Киеву в месяц;
  • более 5 встреч системы «Круглый стол» в месяц;
  • более 45 выездов переводчика на производство в год;
  • более 30 семинаров и лекций в год;
  • более 15 международных форумов в год;
  • более 20 других масштабных проектов в год.

Стоимость одного часа последовательного перевода в нашем бюро составит от 400 гривен. Стоимость может изменятся в зависимости от сложности переводимой речи, количества людей, которые говорят, и длительности перевода. Минимальное время перевода, на которое может выехать наш переводчик составляет 3 часа.

Такие мероприятия всегда сопровождаются многими неполадками, так как на мероприятие: приглашено много людей, которые могут опоздать или просто заблудится в незнакомом городе; нанято ещё больше обслуживающего персонала, который может облить гостей кофе; но Вы можете быть на 100% уверенны, что Бюро переводов «Азурит» и все наши сотрудники никогда Вас не подведут, ведь ответственные и компетентные переводчики, спокойные, исполнительные и толерантные менеджеры — физически не могут выполнить задание некорректно. Каждый заказ отдаётся в руки самых компетентных сотрудников бюро переводов в Киеве.